Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Réglement intérieur du forum : La loi interdit la récupération "sauvage" des films sur internet, n'est tolérée que la "copie de sauvegarde personnelle". TOUTE mention à une activité "hors la loi" sera sanctionnée directement par une fermeture du sujet voire un avertissement ...
Ripp-it Te@m
21/05/2010 10:37
Message
#21
|
|
Spectateur Groupe : Membres Messages : 22 Inscrit : 13/05/2010 Membre no 54.592 |
Hello,
Entre autres, oui... Mais Subrip est un peut complexe au début, quoi que très efficace. Il fonctionne par reconnaissance de caractères. Il faut taper chaque lettre affiché à l'écran, ça peut être long pour des sous-titres d'un film complet, mais pour des sous-titres forcés, ça sera vite fait. Oui mais je dois taper toutes les répliques du film caractère par caractère ? Parce que c'est quasi pas possible ça (IMG:style_emoticons/default/na1.gif) Et même si ce n'était que les sous-titres forcés, comme subRip ouvre tout le fichier des sous-titres je ne sais pas reconnaître quelles phrases j'ai besoin ... (?) |
|
|
21/05/2010 11:16
Message
#22
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Citation Et même si ce n'était que les sous-titres forcés, comme subRip ouvre tout le fichier des sous-titres je ne sais pas reconnaître quelles phrases j'ai besoin ... (?) Dans ton dossier d'encodage, tu devrais tropuver un fichier nommé : subsinfos.txt Fais un copier/coller du contenu ! Citation Oui mais je dois taper toutes les répliques du film caractère par caractère ? En général, tu tapes une fois le caractère et ensuite il est gardé en mémoire... Donc en tapant dans le pire des cas les 26 lettres après ça va tout seul ! @+ |
|
|
23/05/2010 12:34
Message
#23
|
|
Spectateur Groupe : Membres Messages : 22 Inscrit : 13/05/2010 Membre no 54.592 |
Bonjour,
Voilà, pour le film Star Wars 2: 00 - English 0, (closed caption/normal size char) wide 01 - English 0, (closed caption/normal size char) letterbox 02 - Francais 1, (caption/normal size char) wide 03 - Francais 1, (caption/normal size char) letterbox 04 - Nederlands 2, (caption/normal size char) wide 05 - Nederlands 2, (caption/normal size char) letterbox 06 - English 4, (director comments/normal size char) wide 07 - English 4, (director comments/normal size char) letterbox 08 - Francais 3, (director comments/normal size char) wide 09 - Francais 3, (director comments/normal size char) letterbox 10 - English 5, (forced caption) wide 11 - English 5, (forced caption) letterbox 12 - Francais 6, (forced caption) wide 13 - Francais 6, (forced caption) letterbox Bon dimanche (IMG:style_emoticons/default/aga.gif) @++ |
|
|
23/05/2010 12:47
Message
#24
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Voilà, c'est déjà beaucoup plus clair ! Citation 12 - Francais 6, (forced caption) wide 13 - Francais 6, (forced caption) letterbox Tu extraits un de ces deux fichiers et tu auras uniquement tes sous-titres forcés ! Tu peux lire dans la ligne « forced caption » Citation Oui mais je dois taper toutes les répliques du film caractère par caractère ? Tente plutôt l'extraction avec Vobsub ! Pour info, les fichiers numéro 2 et 3 sont des fichiers de sous-titres complets. Les numéros 8 et 9 sont des commentaires pour les bonus... @+ Ce message a été modifié par SG1 - 23/05/2010 12:50. |
|
|
23/05/2010 13:10
Message
#25
|
|
Spectateur Groupe : Membres Messages : 22 Inscrit : 13/05/2010 Membre no 54.592 |
Merci, j'ai extrait le 12, mais comment savoir si c'est le 12 ou le 13 qu'il me faut ?
Quel fichier ouvrir pour voir cela ? Et puis, quel fichier je dois joindre pour incruster les sous-titres? (Ripp-it.dx ?) Merci merci (IMG:style_emoticons/default/aga.gif) |
|
|
23/05/2010 13:51
Message
#26
|
|
Spectateur Groupe : Membres Messages : 22 Inscrit : 13/05/2010 Membre no 54.592 |
Je vais tenter un truc et on verra le résultat après ^^ je suis sûr que ça va foirer mais bon (IMG:style_emoticons/default/na1.gif)
|
|
|
23/05/2010 14:24
Message
#27
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Je viens de voir que tu as déterré un de mes vieux posts... A l'époque où je me posais les même questions que toi aujourd'hui ! http://forum.ripp-it.com/Difference-sous-t...47.html&hl= Citation Merci, j'ai extrait le 12, mais comment savoir si c'est le 12 ou le 13 qu'il me faut ? Je pense que tu as trouvé la réponse dans le sujet ci-dessus... Sinon, pour résumer, les ST sont exactement les même, seule la position va changer, mais tu peux la modifier toi-même en foction du type de sous-titres que tu utilises. Tu as : le SRT (Subrip) le IDX/SUB (Vobsub] le SSA (SubStationAlpha) - celui que j'utilise... Citation Et puis, quel fichier je dois joindre pour incruster les sous-titres? (Ripp-it.dx ?) Les deux fichiers sont liés. Ne les sépare pas et garde toujours le même nom pour les deux fichiers (Seule l'extension change). Le SUB contient les images au format texte (Illisible tel quel) Le IDX contient des infos modifiables dans le bloc-notes Citation Je vais tenter un truc et on verra le résultat après ^^ je suis sûr que ça va foirer mais bon Un échec, c'est l'indication que tu auras une erreur en moins de possible... La solution est proche. @+ |
|
|
23/05/2010 15:15
Message
#28
|
|
Spectateur Groupe : Membres Messages : 22 Inscrit : 13/05/2010 Membre no 54.592 |
Ca à l'air de fonctionner avec les sous-titres ... (IMG:style_emoticons/default/aga.gif)
Où est l'intérêt d'utiliser SubRip (ou encore SubStationAlpha) alors que VobSub fonctionne très bien? ... Ce message a été modifié par wTf4 - 23/05/2010 15:18. |
|
|
23/05/2010 15:43
Message
#29
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Citation Où est l'intérêt d'utiliser SubRip (ou encore SubStationAlpha) alors que VobSub fonctionne très bien? ... Le SRT est un format Texte facilement éditable et facile à corriger dans un simple Bloc-notes. Le IDX/SUB est un format Image et ne peut pas être modifié sans le recréer entièrement ! Le SSA, comme le SRT est aussi un format Texte. A cette différence que le SSA permet des créer des sous-titres exactement comme on le souhaite avec de superbes effets spéciaux... Si tu veux un aperçu des possibilités du SSA, regarde ces pages : http://forum.ripp-it.com/index.php?showtop...4031&hl=ssa http://forum.ripp-it.com/index.php?showtop...8062&hl=ssa @+ |
|
|
23/05/2010 16:26
Message
#30
|
|
Spectateur Groupe : Membres Messages : 22 Inscrit : 13/05/2010 Membre no 54.592 |
Re,
C'est vrai que le format SSA à l'air puissant (IMG:style_emoticons/default/aga.gif) Mais bon, si je ne veux pas compliquer, et en partant du principe que les sous-titres de mes DVD originaux sont correctement rédigés, VobSub est tout a fait correct alors ? |
|
|
23/05/2010 16:41
Message
#31
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Citation VobSub est tout a fait correct alors ? Oui, bien sûr... Avec VobSub tu obtiendras les sous-titres identique au DVD. J'ai commencé par ce format là, puis je suis passé au SSA parce que je suis du genre Perfectionniste ! Et je trouve que les sous-titres des DVD ne sont, en général, pas beaux ! Le principal, après tout, c'est que tu sois satisfait de TON résultat ! Et si, par la suite, tu veux comprendre le SSA, ben, tu fais une recherche de mes posts : Avec les mots Sous-titre SSA et le nom : SG1 @+ Ce message a été modifié par SG1 - 23/05/2010 16:44. |
|
|
23/05/2010 17:53
Message
#32
|
|
Ri(n)oModo Groupe : Super Modérateurs Messages : 7.488 Inscrit : 18/10/2003 Lieu : Manaus, au centre de l'Amazonie Membre no 443 |
je crois que mettre sg1 est superflu dans ce cas (IMG:style_emoticons/default/cling1.gif)
|
|
|
23/05/2010 18:02
Message
#33
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
|
|
|
Discussions similaires à la discussion "Erreur à la passe 2"
Sujets récents
Nous sommes le : 28/03/2024 13:38 |