Vous trouverez dans les 5 posts suivants des tutoriels pour manipuler des fichiers sous-titres au format VobSub.
Le premier, et le plus important, vous explique comment faire pour extraire, régler et incruster votre fichier sous-titres dans votre vidéo :
http://forum.ripp-it.com/index.php?showtopic=4533&st=1
Les 3 tutoriels suivants sont pour vous aider dans votre démarche d'incrustation de sous-titres via VobSub. Ils ne sont pas indispensables, mais ça peut toujours servir :
http://forum.ripp-it.com/index.php?showtopic=4533&st=2
http://forum.ripp-it.com/index.php?showtopic=4533&st=3
http://forum.ripp-it.com/index.php?showtopic=4533&st=4
Et pour finir, divers trucs en vrac que j'ai eu pendant les tests avec une solution possible...
http://forum.ripp-it.com/index.php?showtopic=4533&st=5
INCRUSTATION DES SOUS TITRES VIA VOBSUB
1) Extraction des sous-titres
Cette étape consiste à extraire des fichiers vobs les sous-titres. Il vous faudra choisir uniquement la langue, RIAM ensuite se charge du reste automatiquement.
Pour réaliser cette extraction, RIAM doit être configuré en mode "PRO".
Dans la deuxième fenêtre du menu Encoder le film (pro)
- Cliquez sur Sous-titres 1
Le menu des Sous-titres s’affiche :
Assurez vous que la case "Extraction automatique" soit cochée.
- Faites le choix de la langue du sous titre à extraire. 2
- Cliquez sur Récupérer les sous-titres via VobSub. 3
L’extraction commence, une fenêtre montrant la progression s’affiche. 4
[attachment=1063:attachment]
Vous aurez successivement comme message :
- Finding key…
- Indexing…
- Ready!
VobSub va génèrer 2 fichiers _Ripp-it.sub et _Ripp-it.idx. Les fichiers se trouvent dans le même répertoire que vos fichiers vobs :
_Ripp-it.sub : Fichier avec les "images" sous-titres
_Ripp-it.idx : Fichier de configuration, il contient les balises de temps, les propriétés de l’affichage (taille, position, couleur,…), etc…
Une fois terminé, le menu des Sous-titres sera mis à jour en indiquant que les fichiers sont extraits. 5
Pour incruster les sous-titres dans la vidéo, cochez Inscruster les sous-titres sélectionnés. 6
Lors de l’extraction il est possible que la liste des sous-titres comporte plusieurs fois la même langue. 7
Parfois certaines de ces pistes ne contiennent pas des sous-titres "images", auquel cas VobSub n’extrait rien et de fait il n’y aura rien lors de l’encodage. Une petite vérification s’impose (faites ce contrôle systématiquement, ça évitera bien des questions) :
- Vérifiez la taille de votre fichier _Ripp-it.sub
- Si la taille = 0 Ko, recommencez l’extraction en choisissant une autre piste.
Si votre ficher _Ripp-it.sub fait plusieurs centaines de Ko (voire de Mo), l’extraction s’est correctement déroulée. Il ne reste plus qu’à visualiser l’aspect des sous-titres et si besoin de le modifier.
2) Ajustement et réglage des sous-titres dans la vidéo
RIAM vous permet très facilement d’apporter des modifications sur l’incrustation dans la vidéo, les réglages s’effectue via Ajuster les sous-titres dans le menu de prévisualisation. 8
Présentation du menu Ajuster les sous-titres
Ce panneau de réglage vous permet de :
- Modifier la taille des sous-titres 10
- Modifier la position des sous-titres 11
- Modifier les couleurs des sous-titres 12
- Afficher uniquement les sous-titres "forcés" 13
- Remettre les paramètres initiaux (Taille et Offset) 14
- Rafraîchir l’image en prévisualisation, suite à modification du réglage 15
Je vous conseille de faire le réglage des sous-titres AVANT DE DEFINIR LA TAILLE DE L’IMAGE ET LE CROP.
Suivant la piste de sous-titres choisie, il arrive parfois que les sous-titres soient "hors-cadre". Si vous regardez l’image de prévisualisation précédente, vous vous apercevrez que le sous-titre est positionné dans la bande noire. 9
Voilà ce que donne la prévisualisation une fois l’image croppée sans mise au point de la position du sous-titre :
Le sous-titre n’a pas bougé de place et ne fera pas partie de l’encodage puisqu’en dehors de la zone. 16
Pour que le sous-titre soit dans le "cadre image", vous devez régler l'offset sur Y (voir chapitre suivant).
2a ) Régler la position des sous-titres
Vous pouvez modifier la position du sous-titre dans l'axe vertical en modifiant la valeur de l’offset en Y 17
- Une valeur négative fera remonter le sous-titre
- Une valeur positive fera descendre le sous-titre
Vous pouvez soit vous servir des boutons [+] & [-], ou saisir directement la valeur dans la zone de texte.
: Utilisez toujours (si possible) un texte de sous-titres sur 2 lignes pour réaliser le calage dans l'image.
Pour vérifier votre réglage, cliquez sur View. 18
2b ) Régler les couleurs des sous-titres
Vous pouvez modifier l’aspect du sous-titre en changeant sa couleur. 19
A vous de voir ce qui vous convient le mieux…
Et toujours : Pour vérifier votre réglage, cliquez sur View
2c ) Régler la taille des sous-titres
Je vous conseille dans le cas de modification de la taille sur X et/ou Y, de le faire par "palier". En effet une modification de la taille va entraîner de nouveau une modification de la position. Vous devrez donc régler également la valeur de l’offset correspondant.
Modifier la taille par palier (de 5 en 5 par exemple) vous permet de visualiser les changements de position des sous-titres, et vous permet de les corriger plus facilement.
Si par contre vous modifiez trop fortement les tailles, vous risquez de nouveau de faire sortir du "cadre image" les sous-titres, ce qui est beaucoup plus gênant pour le réglage de l’offset car cela vous oblige de travailler en "aveugle".
2d ) Cas de sous-titres forcés
Parfois certains films ont des passages sous titrés, les cas les plus connus étant le langage elfique dans LSDA et le langage aliens dans Star Wars. Généralement ces sous-titres font l’objet d’une piste sous-titres spécifique, donc pas de pb pour la récupération et l’incrustation.
Mais très rarement (ce fut le cas pour LSDA 2) il n’existe pas de piste sous-titres spécifique. Ces sous-titres sont enregistrés dans les pistes de sous-titres complets avec l’option "sous-titres forcés". Dans ce cas il faut activer la case Sts "forcés" seulement pour avoir uniquement l’affichage de ces sous-titres.
3) Méthode alternative d'incrustation
La description ci-dessous demande quelques manipulations et s'écarte légèrement du concept "facile" initial.
Le but est d'incruster les sous-titres en dehors de l'image, en ajoutant une bande noire sous l'image et en positionnant les sous-titres dans la bande créée. Cette méthode a ses avantages/inconvénients :
Avantages
- Meilleure lisibilité des sous-titres.
- Possibilité de supprimer les sous-titres via un ré-encodage en supprimant la bande noire (crop), ou en lecture sur PC (via un script avs).
Inconvénients
- L'ajout de la bande noire va consommer du bitrate et par conséquent va diminuer celui-ci pour le reste de l'image.
- Déforme le format de l'image et risque de perte du "plein écran" en fonction de votre écran de sortie.
A vous de voir si cette solution vous apportera un "plus". La décision étant fonction : Du format de la vidéo, de votre écran de sortie et du type de sous-titres (complet ou partiel).
L'ajout d'une bande noire en bas de l'image peut se réaliser de 2 manières :
- En diminuant la valeur du crop inférieur.
- En ajoutant une ligne de code dans le script avs.
J'utiliserai la 2ème solution, car certaines sources DVD ont des bandes noires de largeur très faible (voire nulle). Réduire la valeur de crop est donc impossible avec ces DVDs.
3a ) Ajout de la bande noire
- Editez votre script avs.
- Insérez cette ligne de code avant la ligne : Video = VobSub(Video.....
VISUALISER UN FICHIER (VOB)SUB
Vérifier le contenu d’un fichier SUB, peut être nécessaire à plus d’un titre :
- Pour connaître les valeurs des balises de temps, toujours utile dans le cas de sous-titres partiels.
- Pour visualiser le texte du fichier sous-titres.
- Pour vérifier si le fichier sous-titres contient des sous-titres "forcés".
L’utilitaire SubResync.exe permet de réaliser ces vérifications.
SubResync.exe fait partie du package d’installation de RIAM, il se trouve dans le sous-répertoire "dlls". S'il n'est pas présent dans ce répertoire, vous pouvez télécharger cet utilitaire http://forum.ripp-it.com/redirect.php?url=http%3A%2F%2Fwww.unite-video.com%2Fphpbb%2Fdownload.php%3Fid%3D209. Il n'y a pas d'installation à faire, il suffit de copier le fichier SubResync.exe dans le sous-répertoire "dlls".
1) Ouvrir le fichier sous-titres
Vous pouvez ouvrir SubResync.exe directement à partir de son emplacement, ou à partir de la fenêtre Sous-titres de RIAM.
- Cliquez sur SubResync 1
Pour ouvrir un fichier de sous-titres, vous pouvez indifféremment choisir le fichier IDX ou le fichier SUB.
- Cliquez sur Open… 2 et choisissez le fichier.
2) L’interface de SubResync
Une fois le fichier sous-titres chargé :
3 Reset Timing : Supprime les modifications apportées dans les timers.
4 Liste ST : Liste des différentes pistes de sous-titres contenues dans le fichier SUB.
5 Render : Si coché, permet de visualiser le contenu d’une ligne de sous-titre.
6 Unlink : Si coché, bascule les modifications de timer "à la ligne".
7 Time : Temps initial de début du sous-titre.
8 Preview : Temps modifié de début du sous-titre.
9 Vob ID : N° de Vob où est stockée la ligne de sous-titre.
10 Cell ID : N° de Cell où est stockée la ligne de sous-titre.
11 Forced : Indique si la ligne de sous-titre est de type "forcée". Si oui, il est indiqué : Yes
3) Les principales utilisations de SubResync
3a ) Connaître les valeurs des balises de temps
Utilisez de préférence la colonne Preview.
3b ) Visualiser le texte du fichier sous-titres
- Assurez vous que Render soit coché.
- Cliquez sur une ligne de sous-titre dans la colonne Time.
Le texte s’affiche en bas de la fenêtre de SubResync. Pour info, le "rendu" visuel du sous-titre sera celui par défaut lors de l’incrustation.
3c ) Vérifier si le fichier sous-titres contient des sous-titres "forcés"
Balayez votre piste de sous-titres si celle-ci contient des lignes de sous-titres forcés, vous aurez ceci par exemple :
4) Les fonctions avancées de SubResync
Je ne vais pas m’étendre sur ces fonctions dans ce tuto, mais sachez qu’il est possible de :
- Re-synchroniser le fichier de sous-titres par rapport à la vidéo. Voir le tuto RESYNCHRONISER SOUS-TITRES / VIDEO.
- Exporter le contenu du fichier SUB en fichier "texte". Pas de tuto disponible car j’en vois peu l’intérêt, SubRip étant à même de réaliser cette opération directement à partir des fichiers vobs.
TROUVER LA BONNE PISTE DE SOUS-TITRES
Parfois lors de l'extraction de sous-titres, on se trouve confronté au problème du choix de la "bonne" piste de sous-titres.
Voilà un exemple de ce qu'il peut arriver : Extraire la piste en anglais, oui mais laquelle ?
Lors d'une extraction en standard, une seule piste est prise. Et pour s'assurer que le contenu du fichier extrait est bien conforme à notre attente, il faut le vérifier dans la fenêtre de prévisualisation. Si ce n'est pas le bon il faut recommencer tout le cycle jusqu'à "tomber" sur la bonne piste.
Il existe une solution plus "méthodique", celle-ci se décompose de la manière suivante :
- Extraction manuelle de toutes les pistes sous-titres (en une seule fois).
- Visualisation de chaque piste sous-titres afin de trouver la "bonne".
- Extraction auto de la "bonne" piste.
1) Extraction manuelle des sous-titres
Dans la fenêtre Sous-titres de RIAM :
- Décochez Extraction automatique 1
- Cliquez sur Récupérer les sous-titres via VobSub 2
L'interface de VobSub va s'ouvrir et vous allez :
- Choisir le fichier IFO de votre film.
- Définir un répertoire de stockage des fichiers sous-titres créés.
- Demander d'extraire toutes les pistes de sous-titres.
La fenêtre d'extraction de sous-titres de VobSub :
- Cliquez sur Open... 3
Dans la nouvelle fenêtre, choisissez le fichier IFO de votre film :
- Indiquez le type de fichier *.ifo 4
- Choisissez votre fichier IFO puis cliquez sur Ouvrir 5
Vous devez ensuite choisir le répertoire de destination des fichiers créés par VobSub.
Par défaut VobSub va extraire toutes les pistes de sous-titres (c'est justement ce que l'on veut faire), la difficulté dans le menu suivant va être de trouver le bon Program Chain. 6
En général VobSub en propose plusieurs, mais il n'y en a qu'un seul de bon !!
Fiez vous à la liste des Vobs/Cells 7. En règle générale, le bon Program Chain est celui qui a la liste Vobs/Cells la plus longue.
- Cliquez sur OK 8
L'extraction commence, une fenêtre de progression s'affiche :
Vous aurez successivement comme message :
- Finding key...
- Indexing...
- Ready!
Deux fichiers seront créés par VobSub, par défaut le nom de ces fichiers est identique au nom du fichier IFO. Soit de manière générale : VTS_XX_0.idx et VTS_XX_0.sub (XX dépendant du PGC choisi dans DVDDecrypter)
Avant de fermer la fenêtre de VobSub, vérifiez dans votre répertoire de destination, la taille du fichier SUB. Celui-ci doit faire plusieurs centaines de Ko (plus vraisemblablement plusieurs Mo). Si la taille = 0 Ko, c'est que le Program Chain choisi n'était pas le bon, il faudra recommencer avec un autre Program Chain.
Si la taille du fichier semble correcte, vous pouvez fermer la fenêtre VobSub.
2) Visualiser les sous-titres
Pour ce faire il va falloir ouvrir le fichier sous-titres avec l'utilitaire Subresync.exe. Vous pouvez ouvrir SubResync.exe directement à partir de son emplacement (sous-répertoire "dlls" de RIAM), ou à partir de la fenêtre Sous-titres de RIAM.
- Cliquez sur SubResync 9
Pour ouvrir un fichier de sous-titres, vous pouvez indifféremment choisir le fichier IDX ou le fichier SUB.
- Cliquez sur Open... 10 et choisissez le fichier IDX ou SUB créé.
Si je reprends mon cas initial, on s'aperçoit que VobSub a bien extrait toutes les pistes sous-titres. 11
Pour visualiser le contenu du fichier sous-titre :
- Choisissez la première piste de sous-titres à contrôler. 12
- Assurez vous que Render soit coché. 13
- Cliquez sur la première ligne de sous-titres dans la colonne Time. 14
En bas de la fenêtre vous pourrez visualiser le contenu de la première ligne de sous-titres. 15
Vous pouvez vérifier toutes les lignes de cette manière. Il ne vous reste plus qu'à vérifier toutes vos pistes de sous-titres une par une pour trouver la "bonne".
Pour info, le "rendu" visuel du sous-titre sera celui par défaut lors de l'incrustation.
Une fois la bonne piste trouvée :
- Fermer Subresync
- Retournez dans le menu Sous-titres de RIAM.
- Choisissez votre "bonne" piste de sous-titres. 16
- Re-Cochez Extraction automatique. 17
- Cliquez sur Récupérer les sous-titres via VobSub . 18
Pour le reste, reportez vous au tutoriel : INCRUSTATION DES SOUS TITRES VIA VOBSUB
RESYNCHRONISER SOUS-TITRES / VIDEO
Il est possible de resynchroniser une piste sous-titres avec la vidéo. Les pbs de synchronisation sont les mêmes que pour l’audio, les différentes dé-synchronisations sont :
- Constante
- Progressive "pure"
- Constante + Progressive
Pour régler ce pb, il faut modifier les balises de temps contenues dans le fichier IDX avec l’utilitaire SubResync.exe.
La procédure se décompose de la manière suivante :
- Ouvrir le fichier IDX.
- Appliquer le décalage.
- Enregistrer les modifications.
1) Ouvrir le fichier sous-titres
Vous pouvez ouvrir SubResync.exe directement à partir de son emplacement (sous-répertoire "dlls" de RIAM), ou à partir de la fenêtre Sous-titres de RIAM.
- Cliquez sur SubResync 1
Pour ouvrir un fichier de sous-titres, vous pouvez indifféremment choisir le fichier IDX ou le fichier SUB.
- Cliquez sur Open… 2 et choisissez le fichier IDX ou SUB.
2) Appliquer le décalage
En fonction de votre cas, choisissez le paragraphe adéquat 2a) ou 2b) ou 2c).
Quelque soit le type de décalage, assurez vous que la case Unlink soit décochée.
2a ) Décalage constant
Pour que cela soit visuellement "parlant" dans mon exemple, on va considérer que le premier sous-titre est en avance de 5s par rapport à la vidéo.
- Sélectionnez le premier sous-titre dans la colonne Time. 3
- Faites un clic DROIT sur le sous-titre dans la colonne Time.
--> Le rond situé à gauche du sous-titre devient vert. 4
- Re-cliquez sur le sous-titre dans la colonne Time.
--> La zone de temps devient modifiable. 5
- Rajoutez votre délai. Dans mon exemple +5s sur les sous-titres.
Soit : 00:04:00.287 + 5s = 00:04:05.287
- Validez en cliquant sur la fenetre
C'est terminé, le décalage de 5s est appliqué à toutes les valeurs dans la colonne Preview. 6
2b ) Décalage progressif "pur"
Idem que précédemment, on va considérer que le dernier sous-titre est en avance de 5s par rapport à la vidéo.
- Positionnez vous sur le dernier sous-titre dans la colonne Time. 7
On va commencer par modifier le temps en lui rajoutant les 5 secondes :
- Faites un clic DROIT sur le sous-titre.
--> Le rond situé à gauche du sous-titre devient vert.
- Re-cliquez sur le sous-titre dans la colonne Time.
--> La zone de temps devient modifiable.
- Rajoutez votre délai.
- Validez
Pour l’instant, bien que l’ayant fait sur le dernier sous-titre, toutes les valeurs dans la colonne Preview ont été recalculées avec +5s. 8
Maintenant on va appliquer le décalage progressif :
- Faites un clic DROIT sur le rond vert.
--> Le rond vert se transforme en triangle rouge, pointe du triangle vers le bas.
- Faites de nouveau un clic DROIT sur le triangle rouge.
--> La pointe du triangle rouge est vers le haut. 9
Le réglage sur le dernier sous-titre est terminé, maintenant on va indiquer que le décalage commence depuis le premier sous-titre :
- Cliquez sur le premier sous-titre dans la colonne Time.
- Faites un clic DROIT sur le sous-titre.
--> Le rond situé à gauche du sous-titre devient vert. 10
C'est terminé, le décalage est progressif sur toute la durée de la vidéo avec +5s pour le dernier sous-titre.
2c ) Décalage constant + progressif
Appliquez dans son intégralité la procédure du décalage progressif. Et à cela, on ajoute le décalage constant :
- Cliquez sur le premier sous-titre dans la colonne Time.
--> La zone de temps devient modifiable.
- Rajoutez votre délai.
- Validez
C'est terminé, le décalage démarre immédiatement sur le premier sous-titre puis par rapport à celui-ci, sera progressif sur toute la durée de la vidéo avec +5s pour le dernier sous-titre.
3) Enregistrer les modifications et intégration dans RIAM
Subresync interdit d’écraser le fichier IDX en cours (ce qui n’est pas plus mal, si le problème de décalage n’est pas réglé vous pouvez repartir du fichier original).
- Cliquez sur Save As… 11
- Entrez un nom de fichier et Enregistrez.
Subresync va créer 2 fichiers : XX.idx et XX.sub
Pour utiliser le fichier de sous-titres créé par Subresync, dans la fenêtre Sous-titres de RIAM :
- Cliquez sur Sous-titres. 12
- Choisissez le fichier IDX créé.
- Cochez Incruster les sous-titres sélectionnés. 13
L'intégration de votre fichier de sous-titres avec les décalages est terminée.
Définition des 3 codes
Rond vert : Permet de changer le timing du fichier en entier. Lorsque vous éditez le temps d'un sous-titre marqué d'un rond vert, l'ensemble du fichier de sous-titres est modifié de cette correction.
Triangle rouge pointe en haut : Permet d'effectuer un changement du timing, mais seulement pour les sous-titres qui précèdent la correction.
Triangle rouge pointe en bas : Permet d'effectuer un changement du timing, mais seulement pour les sous-titres qui suivent la correction.
REMARQUES COMPLEMENTAIRES PAR RAPPORT AUX TUTOS VOBSUB
Toutes ces manipulations sont à faire en direct dans le fichier de sous-titres IDX. Avant de faire quoique ce soit à l'intérieur de ce fichier, faites en une copie de sauvegarde. Pour lire ce fichier, sachez que toute ligne commençant par le signe # est une ligne de commentaire.
Q : J'ai effectué une modification de la taille de mes sous-titres en X et Y, je peux régler la position en vertical (Offset Y), mais pas en horizontal. Comment faire ?
R : RIAM ne l'autorise pas (encore). Vous devez faire cette modification manuellement :
- Ouvrez avec le Bloc-Notes de Windows le fichier IDX.
- Repérez les lignes ci-dessous
voilà....vous en savez autant que moi.
Toutes remarques (constructives) seront les bienvenues pour améliorer ces tutos
Superbe !!!
Ps : Puis-je copier certains de tes tutos sur mon site en precisant l'auteur et la provenance bien sur ?
Super boulot Stryke
Une suggestion : Perso je conserve un bout de bande noire en bas pour y caser les ST, c'est plus lisible.
Un seul mot : Superbe
@paco : Pas bien compris ce que tu veux dire
@rol : Merci...
Ben si on croppe pour ne pas encoder les bandes noires,les sous titres incrustes qui sont sur plusieur lignes sont coupes.
super tuto Stryke, il est déjà sur mon DD
Oué RESPECT là
En théorie tous les tutos sont "version imprimable". Cependant dans l'un des tutos il y a une image plus grande que les autres. Si elle pose pb avec votre imprimante, faites moi signe je la réduirai.
Ajout de la phrase suivante dans le 1er tuto point 2a) :
tu peux proposer d'activer "add borders" dans les options de resize pour caller les ST dans le noir, puisqu'avec des films 16/9 il n'y a pas toujours de bandes noires à conserver...
Yes...rajouter la bande noire n'est pas un pb. Par contre avant de rajouter cette possibilité je veux faire le tour des avantages/inconvénients
Avantages :
- Améliore la lisibilité
- Si (pour une raison obscure) les sous titres sont devenus obsolètes, un ré-encodage en croppant la bande et c'est réglé...
Inconvénients :
- Déformation du ratio image, donc pb avec les formats vidéo 4/3 et 16/9 suivant l'écran de sortie utilisé (perte du plein écran)
- Consomme du bitrate vidéo
Il y en a peut être d'autres...
avantage : n'encombre pas l'image
inconvénient : ralentit la lecture (on lit le texte sous l'image, et on ne fais plus attention à l'image, au lieu de voir les 2 à la fois). Et augmente la taille de l'image à encoder aussi...
perso, je mets tjrs les ST dans la bande noire en MPEG2 (4/3 oblige) et toujours dans l'image en MPEG4
Très beau travail stryke
Ajout d'un 3ème paragraphe dans le premier tuto : Incruster les ST dans une bande noire ajoutée à l'image
Merci à Lauden & Jack
Propulsé par Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)