Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : [Résolu] Effet sur les sous-titres...
Forum Ripp-it After Me > Ripp-it AM et la vidéo > Les sous-titres dans les DivX
SG1
Bonjour,

Est-il possible de créer un effet sur les sous-titres...
En clair, je souhaiterais que le sous-titre disparaisse progressivement à la
fin pour accompagner le titre en anglais inclus dans l'image .

Est-ce quelqu'un a une idée ? interro1.gif

Merci

@+

PS : Sympa le système de pub par lien sur un mot... C'est automatique ?
underground78
Bonjour,

Alors comme ça je dirais que c'est pas possible mais attend le passage de nos deux spécialistes en sous-titres YannBresil et Stryke qui pourrons confirmer ou infirmer ce que je dis ...

Bonne fin de journée

PS : oui c'est automatique ... cling1.gif
SG1
Merci underground78

...j'attends les spécialistes !

@+
stryke
je ne sais pas....

En tout cas, rien de faisable en "standard", reste à voir si le format ssa autorise ce genre de fantaisie ?
YannBresil
Pas mieux.
pepsilite
Bon, il existe une solution, passer par un "logo" incrusté, il faut créer une image en BMP 24bits (16mo couleurs). Dans la prévisualisation, cliquer sur [ Logo ], paramétrer le tout avec l'image à incruster, la seconde de départ, la durée... Ensuite, sortir de là et éditer le script AVS à la main, modifier la dernière valeur de la ligne :
video = VD_logo(video, 226, 256, 200, true, 255, 0, 0, 0, "\logo.bmp", false, 23, 239, 0, 0, 200, 0) ce dernier 0 correspond au "fondu de sortie" pour l'effacement du logo... avec quelques essais, c'est facilement réalisable...
Winche
Hé hé aga.gif
underground78
Super, merci Pepsi (j'en étais sur que c'était jouable) ! aga.gif
SG1
Bonjour,

Merci à tous...

Merci pepsilite, je vais tester !

Pour l'image BMP, y-a-t'il une taille à respecter (Largeur hauteur) ?
(Le format de l'image du film, peut être ?)

Merci encore

@+
SG1
Re bonjour,

Bon, je viens de faire quelques essais...

Cela pourrait fonctionner, mais il reste le problème de la gestion du format BMP seul, et je me retrouve donc avec un sous-titre sur fond blanc...

Donc entre un sous-titre sans fondu mais transparent et un sous-titre avec fondu sur fond blanc (ou autre couleur), je préfère le premier.

Merci quand même !

@+
underground78
Hum non je ne pense pas, c'est juste un logo ...
SG1
Bonjour,

Après de nouvelles tentatives, c'est toujours pareil...
Fond blanc derrière le titre.

Est-ce que quelqu'un a une solution ?

Merci

@+
underground78
Euh je pense qu'il faut faire un fond transparent dans ton logiciel de dessin ...
ricouledingue
(underground78 @ vendredi 02 juin 2006 à 17:18) *

Euh je pense qu'il faut faire un fond transparent dans ton logiciel de dessin ...


Non tu ne peux pas mettre de fond transparent sur un logo, je m'étais déjà renseigné sur ce sujet.
underground78
Ah ...
stryke
Quelqu'un sait si c'est possible de cette façon :

(stryke @ lundi 29 mai 2006 à 18:29) *

..., reste à voir si le format ssa autorise ce genre de fantaisie ?

SG1
Bonjour,

Toujours pas d'autres solutions pour ma "fantaisie" ?

Merci

@+
underground78
Ca ne marche pas avec l'insertion d'un logo ?
SG1
Bonjour underground78

Non, comme j'ai indiqué plus haut, j'ai toujours un fond blanc derrière le titre...

Merci

@+
underground78
Je pense que Pepsi pourra t'éclairer ...
SG1
Bonjour,

OK J'attends Pepsi...



Au secours, Pepsi ouin.gif snif.gif ouin.gif snif.gif
ouin.gif snif.gif ouin.gif snif.gif ouin.gif snif.gif


Merci
@+
pepsilite
ben non, je n'ai pas plus de solution là, il faut mettre un fond "sobre", on ne peut le rendre transparent .......
underground78
Ah ben de la même couleur que la vidéo alors (si c'est possible) ...
SG1
Bonjour,

J'ai trouvé une solution... guix_edoom7.gif

Souhaitez-vous que je note ici le résultat de mes recherches ?

Si ça peut intéresser quelqu'un, je ferais un résumé !

@+

PS : Concernant le floutage d'une zone, peut-on limiter le floutage à une période de temps limitée.
(limité à la durée du sous-titre à cacher par exemple...)
Et peut-on ajouter plusieurs zone floue tout au long du film ?

Parce que dans mes essais, je me retrouve avec une zone floue tout au long du film et c'est franchement désagréable.

Merci

@+
earendil
(SG1 @ jeudi 08 juin 2006 à 14:27) *

Souhaitez-vous que je note ici le résultat de mes recherches ?


Oui aga.gif
Je suis currieux par nature
stryke
(SG1 @ jeudi 08 juin 2006 à 14:27) *

.....
PS : Concernant le floutage d'une zone, peut-on limiter le floutage à une période de temps limitée.
(limité à la durée du sous-titre à cacher par exemple...)
Et peut-on ajouter plusieurs zone floue tout au long du film ?
.....

Certainement faisable, postes ton script avs ayant les lignes de floutage. Et indiques également les N° de frames de début et fin de floutage.
SG1
Bonjour,

earendil
Pour la solution des effets sur les sous-titres, je prépare un résumé et je l'afficherais ici quand il sera prêt !

stryke
Voici le script AVS

# **** Ripp-it & AVIsynth 2.5x script **** pass 2+

LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\undot.dll")
LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\VSFilter.dll")
LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\DirectShowSource.dll")

Source="h:\traitement\traitement video\film\video.avi"
Largeur=720
Hauteur=416
ratio =1.730769
vratio =1.730769
Crop_g=0
Crop_d=0
Crop_h=0
Crop_b=0
Indice=0.146501

Video=DirectShowSource( Source, fps=25.000000)
Video=KillAudio(video)
Video=ConvertToYV12(Video)
Video=BilinearResize(Video, Largeur, Hauteur)
Video2=Video
Video2=Crop(Video2, 140, 290, 440, 70)
LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\VariableBlur.dll")
Video2=variableblur(Video2,rady=250,Y=3,U=3,V=3,gaussian=true)
Video=ConvertToYUY2(Video)
Video2=ConvertToYUY2(Video2)
Video=Layer(Video, Video2, "add", 255, 140, 290)
Video=ConvertToYV12(Video)
Video=VobSub(Video, "h:\traitement\traitement video\film\STmodif2_ripp-it.idx")

Return(Video)

Les zones à flouter (Emplacement des sous-titres en anglais) sont :
00.01.24.507 ==> 00.01.27.587
00.03.15.354 ==> 00.03.16.914
00.03.17.364 ==> 00.03.19.000
00.03.19.436 ==> 00.03.24.436
00.04.03.677 ==> 00.04.05.637
00.04.05.717 ==> 00.04.08.997
Aproximativement. Durées relevées dans la prévisualisation de Ri4m.

Merci

@+
stryke
wouah...ça c'est du script....

C'est la liste entière des zones à flouter ou uniquement le début ?

Si c'est uniquement le début, le script va être très très long à écrire
SG1
(stryke @ jeudi 08 juin 2006 à 18:07) *

wouah...ça c'est du script....

C'est la liste entière des zones à flouter ou uniquement le début ?

...


Bonjour,

Les zones à cacher sont uniquement sur les quatre première minutes du film...

.
.
.

Heureusement ! gloups.gif

@+
stryke
Pour bien comprendre :

Si l'on démarre sur l'échelle de temps la video

de 00.00.00.000 à 00.01.24.506 = Pas de floutage
de 00.01.24.507 à 00.01.27.587 = floutage
de 00.01.27.588 à 00.03.15.353 = pas de floutage
de 00.03.15.354 à 00.03.16.914 = floutage
etc....


Attribution (arbitraire) des variables

video = la source

video1 = 00.00.00.000 à 00.01.24.506

video2 = de 00.01.24.507 à 00.01.27.587
video2x = idem fonction floutage

video3 = de 00.01.27.588 à 00.03.15.353

video4 = de 00.03.15.354 à 00.03.16.914
video4x = idem fonction floutage

etc.....


Il faut transformer les balises de temps en N° de frame (ce que je t'avais demandé), comme je n'ai pas envie de compter on va dire que :

00.01.24.506 = 2100
00.01.24.507 = 2101
00.01.27.587 = 2175
00.01.27.588 = 2176
00.03.15.353 = 4875
00.03.15.354 = 4876
00.03.16.914 = 4925


le script (à vérifier car pas testé) :

LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\undot.dll")
LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\VSFilter.dll")
LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\DirectShowSource.dll")

LoadPlugin("C:\PROGRA~1\RIPP-I~1\dlls\VariableBlur.dll")


Source="h:\traitement\traitement video\film\video.avi"
Largeur=720
Hauteur=416
ratio =1.730769
vratio =1.730769
Crop_g=0
Crop_d=0
Crop_h=0
Crop_b=0
Indice=0.146501

# preparation de la source
Video=DirectShowSource( Source, fps=25.000000)
Video=KillAudio(Video)
Video=ConvertToYV12(Video)


# encodage de la première partie sans floutage
Video1 = Trim(Video, 0, 2100)
Video1=BilinearResize(Video1, Largeur, Hauteur)


# encodage de la première partie avec floutage
Video2 = Trim(Video, 2101, 2175)
Video2=BilinearResize(Video2, Largeur, Hauteur)
Video2x=Video2
Video2x=Crop(Video2x, 140, 290, 440, 70)
Video2x=variableblur(Video2x,rady=250,Y=3,U=3,V=3,gaussian=true)
Video2=ConvertToYUY2(Video2)
Video2x=ConvertToYUY2(Video2x)
Video2=Layer(Video2, Video2x, "add", 255, 140, 290)
Video2=ConvertToYV12(Video2)


# encodage de la deuxième partie sans floutage
Video3 = Trim(Video, 2176, 4875)
Video3=BilinearResize(Video3, Largeur, Hauteur)


# encodage de la deuxième partie avec floutage
Video4 = Trim(Video, 4876, 4925)
Video4=BilinearResize(Video4, Largeur, Hauteur)
Video4x=Video4
Video4x=Crop(Video4x, 140, 290, 440, 70)
Video4x=variableblur(Video4x,rady=250,Y=3,U=3,V=3,gaussian=true)
Video4=ConvertToYUY2(Video4)
Video4x=ConvertToYUY2(Video4x)
Video4=Layer(Video4, Video4x, "add", 255, 140, 290)
Video4=ConvertToYV12(Video4)

#Fusion des morceaux pour construire la video final et incrust nouveaux ST
VideoFinal = Video1 + Video2 + Video3 + Video4
VideoFinal=VobSub(VideoFinal, "h:\traitement\traitement video\film\STmodif2_ripp-it.idx")


Return(VideoFinal)


Winche
cling1.gif
SG1
(stryke @ jeudi 08 juin 2006 à 22:30) *


Il faut transformer les balises de temps en N° de frame (ce que je t'avais demandé), comme je n'ai pas envie de compter on va dire que :
...

Désolé, j'avais mal compris... comment fait-on pour transformer les balises de temps en N° de frame ?


Bonjour,

Waououw !
Balèze le script.
Il ne me reste plus qu'à essayer de comprendre tout ça. C'est pas du gateau !

En fait, on force Ri4m à faire plusieurs encodages et recoller les morceaux.

N'y a t'il pas une diminution de la qualité de la video au final ?

Merci

@+
SG1
Bonjour,

Donc, comme je disais plus haut, j'ai trouvé une solution à mon « problème »...

Voici, donc, un résumé de mes recherches :

En premier, inutile d'essayer d'utiliser les fichiers de sous-titre IDX/SUB ou SRT. Ces types de fichiers n'utilisent pas de fonctions sufisamment avancées pour réaliser des effets sur les sous-titres.

Ces effets ne pourront être réalisés qu'avec des fichiers SSA ou ASS.
Pour ma part, j'ai utilisé le SSA car il est reconnu par Ri4m.

En fait, de très nombreux effets peuvent être réalisés avec ces types de fichiers (Les montages pour le karaoké utilisent ces types de fichiers).

Si vous avez déjà un fichier SSA, c'est bien. Sinon « Subtitle Workshop » ou « SubreSync » vous permettront de convertir votre fichier IDX/SUB ou SRT.

Ouvrez votre fichier SSA dans le bloc-note. Vous devriez avoir quelque chose comme ceci (Il peut y avoir des différences suivant le logiciel de conversion) :

[Script Info]
Title: Rox et Rouky
Original Script: SG1
Original Translation: SG1
Original Editing: SG1
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Style1,Dark Crystal Outline,144,16639091,65535,65535,-2147483640,0,0,1,1,3,2,30,30,30,0,0

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:24.00,0:00:30.80,Style1,NTP,0000,0000,0000,Scroll up;330;625;22,{\fad(2000,1000)}{\bord0}{\shad3}Rox et Rouky

Je ne peux pas, évidemment, détailler chaque fonction car il me faudrait 30 pages... Mais il existe quelques tutos très bien dont je vous donne les adresses en bas de cet article.

La ligne « Format » dans [V4 Styles] ou [Events] correspond à la désignation du style ou de l'événement.
Les lignes « Style » et « Dialogue » correspondent au données de votre fichier.

Exemple :
Dans [V4 Styles]
Name - Style1 : Nom que j'ai donné au style que j'ai créé.
Fontname - Dark Crystal Outline : Police que j'ai utilisé pour mon projet.
Fontsize - 144 : Taille de la police utilisée.
PrimaryColour - 16639091 : Couleur de mon titre... etc

Dans [Events] :
Start - 0:00:24.00 : Minutage de début.
End - 0:00:30.80 : Minutage de fin.
A la fin de la ligne, le texte du sous-titre « Rox et Rouky ».

Pour l'effet que je recherchais, c'est à dire un effet de fondu du sous-titre au lieu d'avoir un texte qui apparait ou disparait d'un coup :

Rajouter {\fad(2000,1000)} juste avant le texte du sous-titre.
Le premier chiffre correspond à l'apparition du sous-titre, le second à la disparition en milliseconde.

Si vous examinez mon exemple, vous pourrez contater que j'ai également rajouté ceci : {\bord0}{\shad3}

{\bord0} : Définition de l'épaisseur de la bordure autour du sous-titre en pixels (de 0 à l'infini. 0=pas de bordure).

{\shad3} : Ombre du sous-titre en pixels toujours décalé vers le bas à droite (de 0 à l'infini. 0=pas d'ombre).

En résumé, mon sous-titre sera sans bordure avec une ombre et avec fondu à l'ouverture et à la fermeture. Mais à ce stade, on ne peut plus appeler ça un sous-titre, mais plutôt un titre tout court.

De très nombreux effets sont possibles...
A noter également que des logiciels gratuits sont capables de réaliser ce type de fichier, mais étant en anglais, je ne les ai pas utilisé, car ma connaissance de la langue de Shakespeare est plutôt limitée.

Vous pourrez trouver de plus amples infos sur le forum : http://www.unite-video.com

Ainsi que sur le site : http://perso.orange.fr/sweetkaraoke

Voilà, j'espère ne pas avoir été trop long...

Merci encore à « Pepsilite » « underground78 » « stryke » du forum Ripp-It AM.
Ainsi qu'à "kurtnoise", "~SweetKaraoké~", "LeMoi" du forum ci-dessus.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas...

Bon sous-titrage !

@

PS : Vous trouverez une capture divx du résultat... ICI
(Taille volontairement réduite) (Faire Enregistrer la cible sous... 582 ko)
underground78
Cool ! cling1.gif

Très instructif ! aga.gif
SG1
(underground78 @ samedi 10 juin 2006 à 10:58) *

Cool ! cling1.gif

Très instructif ! aga.gif



Oui, instructif pour celui qui est intéressé...

Pour beaucoup, le sous-titrage n'est pas indispensable, et les effets sur sous-titre encore moins...
Mais moi, j'ai des problèmes avec l'anglais et comme j'aime faire les choses proprement... cling.gif
ricouledingue
Je pense que le lien sur le site karaoke me sera très utile.
Merci à toi de faire profiter de ton expérience.
YannBresil
Excellent, ça mérite un post it!
underground78
C'est bien possible !
SG1
(ricouledingue @ samedi 10 juin 2006 à 12:00) *

Je pense que le lien sur le site karaoke me sera très utile.
Merci à toi de faire profiter de ton expérience.


Le savoir est une chose qui se partage, mon jeune ami... (Citation film "The Core Fusion")



Bonjour,

Merci d'avoir mis ce post en haut de la page... cling.gif

@+
Winche
yahoo1.gif
stryke
(SG1 @ samedi 10 juin 2006 à 08:58) *

(stryke @ jeudi 08 juin 2006 à 22:30) *


Il faut transformer les balises de temps en N° de frame (ce que je t'avais demandé), comme je n'ai pas envie de compter on va dire que :
...

Désolé, j'avais mal compris... comment fait-on pour transformer les balises de temps en N° de frame ?
N'importe quel lecteur sur PC est capable de te donner soit le temps ou N° de frame, à commencer par le module de prévisualisation dans RIAM

Bonjour,

Waououw !
Balèze le script.
Il ne me reste plus qu'à essayer de comprendre tout ça. C'est pas du gateau !
Attention, il n'y a que le début, le script complet est beaucoup plus long

En fait, on force Ri4m à faire plusieurs encodages et recoller les morceaux.
oui

N'y a t'il pas une diminution de la qualité de la video au final ?
Ca dépend de l'état de ta source, mais en général un ré-encodage n'améliore pas le résultat

Merci

@+
SG1
Bonjour Stryke

Bon, ça a été un peu long, mais me revoilà !

J'ai donc testé les conseils donnés dans le message n°30 pour "flouter plusieurs zones sur une même vidéo.
Fonctionnement correct. Le script était un peu long à mettre en place, mais le résultat est là.
Merci !

Par contre, j'ai tenté de faire la même chose, sur le même film, mais directement à partir des VOB et non pas du film déjà encodé en AVI...
...mais là ça ne fonctionne pas. J'ai dû oublier quelque chose...
Le script est un peut-être un peu trop long pour que je l'affiche ici...
Est-ce que tu pourrais me dire ce qu'il faut remplacer dans le script AVS, au niveau de la source, pour que ça fonctionne ? (En partant par exemple, du même script que le message n°30)

Merci d'avance

@+
underground78
Ben il faut créer un d2v avec Riam et encoder comme normalement depuis ce d2v mais tu cliques sur Editer le script pour rajouter les parties perso ...
SG1
(underground78 @ mercredi 05 juillet 2006 à 11:00) *

Ben il faut créer un d2v avec Riam et encoder comme normalement depuis ce d2v mais tu cliques sur Editer le script pour rajouter les parties perso ...


Bonjour,

Oui, bien sûr, j'ai fait...
...mais mes zones floutés et mes sous-titres ne sont pas au même endroit qu'avec le divx/avi

interro1.gif

Je vais tenter à nouveau...

Merci


@+
underground78
Ben il faut revérifier tous les temps, je ne vois que ça ...
stryke
(SG1 @ mercredi 05 juillet 2006 à 10:54) *

...
Est-ce que tu pourrais me dire ce qu'il faut remplacer dans le script AVS, au niveau de la source, pour que ça fonctionne ? (En partant par exemple, du même script que le message n°30)
....

Le début du script doit être différent puisque la source est différente

Source="h:\traitement\traitement video\film\video.avi"
......
# preparation de la source
Video=DirectShowSource( Source, fps=25.000000)
Video=KillAudio(Video)
Video=ConvertToYV12(Video)


Toutes ces lignes sont mauvaises, il faut utiliser celles du script par défaut et ensuite ajouter tout le code pour flouter les zones
SG1
Bonjour

Pardon Stryke, j'avais oublié ce post...

Tout a fonctionné à merveille. Merci pour les infos !



Au sujet des effets sur les sous-titres, vous pourrez également trouver des infos dans ce post... Click !



Merci

@+
C'est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez [Résolu] Effet sur les sous-titres....
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.