Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : Requêtes et observations pour le glossaire
Forum Ripp-it After Me > Les ressources > Le glossaire des termes vidéo
Pages : 1, 2, 3, 4, 5, 6
lauden
Si vous trouvez des erreurs
Si vous voulez voir apparaître une définition
Si vous avez des informations supplémentaires ou complémentaires
Si vous avez des observations à  faire

Merci de le faire dans ce thread good.gif
rol
Ok aga.gif
pepsilite
Waw, c'est la "grosse affaire" qui se monte là yahoo.gif Cool Lauden ...

Où est le bar? $$$.gif


glass.gif
lauden
Dans l'eau hop1.gif
pepsilite
Den Lau? yahoo.gif
lauden
Bien joué yahoo.gif
lauden
Ajout des termes :

Bitrate
Compressibilité
Démultiplexer, Demuxer
Désentrelacement
Entrelacement
Multiplexer, Muxer

glass.gif
pepsilite
manque "faire le café"

yahoo.gif
lauden
Je le garde pour la fin cling.gif

Pas de détente avant la fin du boulot. :$:
lauden
Ajout de :

Affichage progessif
DTS
DTS-ES
LPCM
PCM


Complément pour l'entrelacement.
Jack...
il manque les déf. de QUANTIZER et/ou MATRICE DE QUANTIZATION... guix_edoom7.gif
lauden
Dans quelle langue yahoo.gif
Cotte Cotte Coq
Il y a MP3 mais ni AAC, RA et OGG.
yober
Citation
Dans quelle langue yahoo.gif


euh.gif
Jack...
en espéranto yahoo2.gif




il faudrait aussi traduire toutes les déjà  nbreuses et forts instructives entrées du Glossaire... good.gif
lauden
Ajout des termes :

Quantizer
DCT
Chrominance
Luminance
Sous-échantillonnage

en français good.gif
Jack...
wooooooooooooooow icon_ok.gif shooter.gif icon_ok.gif
yober
zjk.gif zjk.gif zjk.gif zjk.gif
lauden
Ajout des termes :

AAC
OGG
OGG Vorbis
OGM

Pour le real audio si quelqu'un à  des infos détaillées en français, elles seront bienvenues.
Pour l'instant j'ai ça : https://helixcommunity.org/realcodecs/
M.ED
OGM le sigle c'est OG Media ? hein.gif
Luigi Brosse
Citation
Pour le real audio si quelqu'un à  des infos détaillées en français, elles seront bienvenues.
Pour l'instant j'ai ça :https://helixcommunity.org/realcodecs/


T'as bien fait de le remonter M.ED.

Lauden, si tu as besoin de quelques conseils sur le ra, je peux peut-être t'aider. Mais je sais pas trop ce que tu veux comme précision et de quoi tu veux parler exactement. => MP
lauden
Citation
OGM le sigle c'est OG Media ?  hein.gif


Ce n'est pas un sigle, mais l'extension de 3 lettres des fichiers au format OGG (ou OGG media si tu veux)
M.ED
Citation
(ou OGG media si tu veux)

je veux mon neveu guix_edoom7.gif
merci bien maya.gif
lauden
J'ai modifié la définition cling.gif
lauden
Suite à  la migration du forum, le glossaire a été "endommagé". Il manque certains éléments qui seront remis dès que possible.
lauden
Voilà  le glossaire est réparé

Si il reste des erreurs merci de me les signaler.
pepsilite
Cool yahoo1.gif merci Lauden
rol
Thx lauden yahoo1.gif
lauden
En attendant de ...

Ajout des termes :

16/9
1,85:1 ou Academy flat
2,35:1 ou Anamorphic scope
ABR
lauden
Ajout des termes :

CSS
FourCC
Inverse telecine
Telecine
M.ED
Il serait interressant de définir les contenants que sont
AVI
RMVB
MKV
MOV
au même titre que l'OGM aga.gif
lauden
C'est prévu cling.gif
M.ED
cool cling.gif
lauden
Ajout des termes :

Artefact
Pan & Scan
THX
pepsilite
Tu crois vraiment que c'est utile ta définition là ? (inutile de répondre par une autre bétise, merci)
lauden
M.ED si tu continues tu n'auras pas de cadeau à  Noël yahoo.gif
M.ED
Citation(lauden @ mercredi 08 décembre 2004 à  16:00)
Ajout des termes :

Artefact
Pan & Scan
THX
*


merci Lauden euh.gif
M.ED
@Lauden moustachu.gif
Est-ce que tu pourrais référencer les différentes extensions possibles des sous-titres, STP ?
sinon la définition des "sous-titres forcés" ?
merci d'avance an_scargo.gif
pepsilite
ouvre subtitleworkshop, tu les verras tous, c'est impossible à  référencer, il y en a trop.......
M.ED
sinon la définition des "sous-titres forcés" ? euh.gif
dès fois y a des sous-titres dans la video sans qu'on ait rien demandé... Peut-être que ça a un rapport ? aaaa.gif
lauden
A la demande de M.ED ajout de :

Sous-titres forcés
Sous-titres secondaires
M.ED
merci Lauden pompom.gif
Cédric@07
Citation(M.ED @ samedi 11 décembre 2004 à  18:14)
sinon la définition des "sous-titres forcés" ?ê  euh.gif
dès fois y a des sous-titres dans la video sans qu'on ait rien demandé... Peut-être que ça a un rapport ?ê  aaaa.gif
*



justement c'est le rapport qu'il ya entre eux .... yahoo.gif
Les ST forcés sont les ST qui apparaîssent seulement quand la langue est différent à  la langue utilisé tout au long du film ...... an_kes.gif vous arrivez encore à  me suivre .... euh.gif

En gros :
Si je regarde Star wars en French et que à  un moment il parle en .... Jackien... yahoo.gif est ben il y a les ST ....... cling.gif

vous m'avez compris ????? glass.gif
stryke
Pour la compressibilité :

Un facteur oublié pouvant influencer celle-ci : le script avs

PS : je viens de finir la lecture, beau boulà´t aga.gif
lauden
QUOTE(stryke @ mercredi 22 décembre 2004 à  00:13)
Pour la compressibilité :

Un facteur oublié pouvant influencer celle-ci : le script avs

PS : je viens de finir la lecture, beau boulà´t  aga.gif


J'ai ajouté ta remarque cling.gif
M.ED
Définition d'un
Rippack
Calculateur
Encodeur
mpeg4 ?
maya.gif
Je concède qu'il ya des recoupements d'où la difficulté.... aaaa.gif
PS
vidéo composite et vidéo YC ?
lauden
Mise à jour de la définition : Sous-titres secondaires
lauden
Ajout de :

PGC et program Chain (même définition)
lauden
Ajout de :

Accélération matérielle
ADPCM
AES/EBU
A/V
DPCM
iDCT
Motion compensation

Modification de la présentation de l'index.
zombi55
Demande d'ajout de H264 AVC et x264
C'est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez Requêtes et observations pour le glossaire.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.