Creer sous titre ssa en khmer
Forum DivX de Ri4m - Encoder et réencoder les videos - DivX - XviD - RV10 - RV9 - VP6 - VP7

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> 

 
Reply to this topicStart new topic
jfdupuy
posté 22/09/2010 05:58
Message #1


Ouvreur
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 5
Inscrit : 22/09/2010
Membre no 55.112



Bonjour a tous,je suis nouveau venu sur le forum et j'ai une question a soumettre a votre sagacite et tout particulierement a SG1 dont les tutos en matiere de ssa m'ont beaucoup aide.Voila,habitant au Cambodge,je souhaiterais creer a partir de sous titres existant,traduits en khmer,leur equivalent en ssa,puis srt,en alphabet khmer...la police employee est limon S1...d'avance merci pour votre aide an_coucou.gif
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
SG1
posté 22/09/2010 13:45
Message #2


Producteur
Icône de groupe

Groupe : Rédacteurs
Messages : 6.280
Inscrit : 08/10/2004
Lieu : Un coin perdu du Gers (32)
Membre no 4.657



Bonjour,

Quand on parle Sous-titres, je ne suis jamais très loin...

Par contre, si je parle le "langage" sous-titre, c'est pas pareil pour le Khmer...

Citation
je souhaiterais creer a partir de sous titres existant,

Dans quel format sont les sous-titres existants en question ?

Citation
traduits en khmer,leur equivalent en ssa,puis srt,en alphabet khmer.

Je ne vois pas l'intérêt de faire du SSA pour ensuite convertir en SRT, le SSA étant plus conplexe...
Autant faire du SRT directement !

Et dans tout ça, quel est le problème que tu rencontres ?

D'après moi, à part la langue que personnellement je ne connais pas, ça ne doit pas être plus compliqué que de traduire dans une autre langue.
Traduis simplement le fichier existant que tu possèdes...

@+

PS :
Je transfère ton message dans la section sous-titres...
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
jfdupuy
posté 24/09/2010 07:16
Message #3


Ouvreur
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 5
Inscrit : 22/09/2010
Membre no 55.112



Re bonjour et merci pour la rapidite de ta reponse!je ne peux helas pas en dire autant,ayant eu une coupure internet de 2 jours(les joies du Cambodge tongue.gif )...le probleme est qui je change la police du srt en limon s1,les lignes de temps seront dans cette police aussi...est ce que Subtitle Workshop ou mon encodeur la reconnaitrons? voila,voila,pas facile tout ca...
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
SG1
posté 24/09/2010 10:13
Message #4


Producteur
Icône de groupe

Groupe : Rédacteurs
Messages : 6.280
Inscrit : 08/10/2004
Lieu : Un coin perdu du Gers (32)
Membre no 4.657



Bonjour,

Subtitle Workshop doit te permettre de changer de police (je crois).

Dans le cas contraire, si tu connais un peu le SSA, n'hésite pas. Le SSA est 100 fois mieux que le SRT une fois qu'on le connait un peu !

Quel est le type de ton fichier de sous-titre de base (avant modification) ?

Citation
est ce que Subtitle Workshop ou mon encodeur la reconnaitrons?

Qu'utilises-tu comme encodeur ? Ri4m ?

@+
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
jfdupuy
posté 24/09/2010 13:39
Message #5


Ouvreur
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 5
Inscrit : 22/09/2010
Membre no 55.112



je ne saisis pas tres bien ta question?Un srt normal 876 lignes en police arial..mon encodeur pocketdvx...
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
SG1
posté 24/09/2010 13:48
Message #6


Producteur
Icône de groupe

Groupe : Rédacteurs
Messages : 6.280
Inscrit : 08/10/2004
Lieu : Un coin perdu du Gers (32)
Membre no 4.657



Bonjour,

Citation
je ne saisis pas tres bien ta question?


Au départ, ta question était :
Citation
je souhaiterais creer a partir de sous titres existant,traduits en khmer,leur equivalent en ssa,puis srt

Donc, je voulais savoir quel était le format de base afin de mieux t'aiguiller.
Le format de base d'un DVD est souvent du IDX / SUB

Par contre, je n'ai jamais utilisé pocketdvx. Je ne pourrais pas t'aider sur ce terrain.

Je vais tester un SRT avec Subtitle Workshop... Je te dirais quelque chose

@+

Ce message a été modifié par SG1 - 24/09/2010 13:49.
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
jfdupuy
posté 24/09/2010 14:11
Message #7


Ouvreur
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 5
Inscrit : 22/09/2010
Membre no 55.112



Merci de ton aide!
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
SG1
posté 24/09/2010 17:47
Message #8


Producteur
Icône de groupe

Groupe : Rédacteurs
Messages : 6.280
Inscrit : 08/10/2004
Lieu : Un coin perdu du Gers (32)
Membre no 4.657



Bonjour,

Citation
Je vais tester un SRT avec Subtitle Workshop... Je te dirais quelque chose

J'ai regardé rapidement les options dans Subtitle Workshop... Apparemment, je n'ai pas vu la possibilité de changer de police.
Par contre le logiciel DivXLand Media Subtitler, si mes souvenirs sont bons, peut le faire.
Logiciel gratuit et en français !

DivXLand Media Subtitler => Lien dans ma signature...

@+
Aller en haut de la page
 
+Citer le message
jfdupuy
posté 26/09/2010 11:00
Message #9


Ouvreur
Icône de groupe

Groupe : Membres
Messages : 5
Inscrit : 22/09/2010
Membre no 55.112



Merci Beaucoup,je vais essayer ca,des que j'aurais mon srt traduit en khmer,je te tiens au courant...A+
Aller en haut de la page
 
+Citer le message

Creer sous titre ssa en khmer


Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 

Modes d'affichage: Standard ·


Regrouper

> Discussions similaires à la discussion "Creer sous titre ssa en khmer"

Sujet Réponses
Titres sur le DVD vs épisodes du menu 3
titre d'un film 0
titre du film ? 1
Titre de film oublié 9
titre de film inconnu 4
Creer divx vf-vostfr manga 3
Titre perdu (AU SECOURS :) 1
Titre perdu (AU SECOURS :) 0
titre vieu film perdu 3
titre film science fiction oublie 2

> Sujets récents

Sujets
Protection DRM fichiers Divx de l'INA
Tous les codecs nécessaires pour ripper
Firmwares RFPlayer 1000 Domotique
EXTRAIRE PISTE AUDIO D'UN FICHIER VIDEO .MKV
Convertir WAV en MP3
Film à retrouver
Tuto Convertir un DVD en MP4 - DVD en MP4
Mkvmerge : Comment différencier les pistes audio anglaise / françaises ?
Ripper DVD en 50 FPS (simplement)
L'actu des logiciels pour la vidéo
test2
Why Ripp-it(ing) After Me and why Ripp-it(ing) For Me ? So then what's the third Ripp-it(ing) part ?
test
Reencodage vidéo
Windows10 et RIAM

RSS Nous sommes le : 24/10/2021 17:21
Ripp-It - Le site - Glossaire Audio Vidéo - Versions Rippit - Présentation - Tutoriaux divx - Télécharger Ripp-It - Ripper DVD
Forum Vidéo DivX - Ripp-It - Plan du site
Forum PSP - Forum iPod - Forum Mobile - Forum cinéma - Ripit4ME - Contact

Foot
Forum Ri4m™ © 2019 Ri4m™ - Enregistré à la CNIL sous le numéro 1081457