Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
24/09/2003 13:33
Message
#1
|
|
Jeune premier(e) Groupe : Membres Messages : 272 Inscrit : 13/06/2003 Lieu : Sud-ouest Membre no 98 |
SAlut,
Je cherche comment faire pour modifier le fichier .srt, c'est à dire modifier le texte du sous titre.... Sous Sub rip j'arrive à modifier le temps mais pas le texte !!! Merci de votre aide... @+ Ludo (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/guix_sign-hein.gif) |
|
|
Invite_NEXUS6_* |
24/09/2003 14:47
Message
#2
|
Invités |
tu ouvres le fichier avec le bloc notes de windows, tout simplement ! (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif)
|
|
|
24/09/2003 18:50
Message
#3
|
|
Jeune premier(e) Groupe : Membres Messages : 272 Inscrit : 13/06/2003 Lieu : Sud-ouest Membre no 98 |
ah bon !!!
Moi j'ai trouver sur un site une méthode avec le programme Sub Station Alpha.... Est ce que tu connais ??? C'est un programme qui convertit le .srt en .ssa et aprés on peut donc le modifier.... Et donc la méthode c'est j'ouvre le bloc note je vais chercher mon .srt je le modifie et j'enregistre !!!! c'est bien ça ??? @+ Ludo |
|
|
24/09/2003 18:52
Message
#4
|
|
TerminoModo Groupe : Membres Messages : 2.367 Inscrit : 05/07/2003 Lieu : SKYNET Membre no 147 |
c'est bien ça (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif)
|
|
|
Invite_NEXUS6_* |
24/09/2003 20:46
Message
#5
|
Invités |
c tout con (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif)
Nb : si tu désires te lancer dans l'édition et le bidouillage de st, je te recommande plutà´t Subtitle Workshop fr que Sub Station Alpha (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) |
|
|
24/09/2003 23:27
Message
#6
|
|
Jeune premier(e) Groupe : Membres Messages : 272 Inscrit : 13/06/2003 Lieu : Sud-ouest Membre no 98 |
ok, car Sub Station Alpha c'est tout en anglais et je galère un peu....
Et pour Subtitle Workshop fr tu n'as pas un petit lien à me donner que tu aurais par là dans tes liens ??? Je sais j'abuse mais c'est le soir et j'ai pas la tête à trop chercher. Merci d'avance... @+ Ludo |
|
|
25/09/2003 08:41
Message
#7
|
|
Jeune premier(e) Groupe : Membres Messages : 272 Inscrit : 13/06/2003 Lieu : Sud-ouest Membre no 98 |
Salut, (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif)
Nexus vient stp à mon secours car je viens de chercher Subtitle Workshop et je ne le trouve pas en téléchargement.... (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/beuh.gif) Il n'est pas chez guix, ni sur les sites de téléchargement... (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/beuh.gif) Donne moi un lien stp. @+ Ludo |
|
|
Invite_NEXUS6_* |
25/09/2003 11:26
Message
#8
|
Invités |
GOOGLE est en panne chez toi ? (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif)
--> -http://viplay.cs-wuzz.com/english/pages/home.htm (lien mort) une nouvelle version vient justement de sortir ce 14/09 ! |
|
|
Invite_NEXUS6_* |
25/09/2003 11:51
Message
#9
|
Invités |
arghhh, dans la nouvelle version, l'interface n'est pas encore traduite en français
Nb : je vais demander aux traducteurs (liox et daDann de la French Te@m Frigorifix) s'ils ont déjà adapté leur traduc (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) En attendant, je t'ai posté sur un serveur l'avant dernière version en français : -http://www.chez.com/nathael/nexus/subtitleworkshop201.exe (lien mort) subtitleworkshop Le tuto : http://www.frigorifix.com/viewtopic.php?t=6220 ou au format word zippé : -http://www.easy-hebergement.net/~liox/manuel/trad_manuel.v4.rar (lien mort) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) |
|
|
Invite_NEXUS6_* |
25/09/2003 14:34
Message
#10
|
Invités |
bon bon ... finalement tu peux télécharger la dernière version de SW 2.02 : je viens de traduire les nouveautés dans le fichier *.lng en français (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif)
--> -http://www.chez.com/nathael/nexus/French.zip (lien mort) French.lng |
|
|
25/09/2003 18:22
Message
#11
|
|
Jeune premier(e) Groupe : Membres Messages : 272 Inscrit : 13/06/2003 Lieu : Sud-ouest Membre no 98 |
Ok et bien merci au grand Nexus !!!
Un pote ma trouver une version mais c'est la 1.04a !!! C'est un peu vieux.... Le tutorial est quand même bon ??? @+ et encore merci Nexus de m'avoir sauver une fois de plus.... Ludo |
|
|
07/11/2003 09:06
Message
#12
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.238 Inscrit : 31/05/2003 Lieu : Tahiti Membre no 66 |
Ben moi, j'utilise tout simplement Word, parce que le correcteur orthographique me facilite grandement le travail pour retrouver toutes les fautes de reconnaissances de SubRip (surtout au niveau des accents) et qui me permet d'accentuer les majuscules...
|
|
|
Discussions similaires à la discussion "MODIFIER LES SOUS TITRES DANS LE .SRT"
Sujets récents
Nous sommes le : 28/04/2024 16:59 |