Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
19/03/2009 15:01
Message
#1
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Je remets ça sur le tapis pour pouvoir cloturer deux petites traductions... Il me reste ces quelques mots ou expressions : Pour un Screensaver : Depth/Stencil Buffer Format: Back Buffer Format: Multisample Type: Multisample Quality: Vertex Processing: Clip to device when the window spans across multiple monitors Et pour un petit utilitaire vidéo : Skal SSE MMX Field Operation Honor Pulldown Flags Ignore Pulldown Flags PC Scale TV Scale Pre-Scale Decision Le tout avec des termes le plus court possible... Un grand merci à ceux qui me donneront un coup de pouce (s) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) @+ Ce message a été modifié par SG1 - 19/03/2009 15:03. |
|
|
20/03/2009 11:31
Message
#2
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
Ce sont des termes techniques qui ne sont pas forcément "transposables" en français.
Peut-être sykes aura-t-il des idées ? (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/na1.gif) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/aga.gif) |
|
|
20/03/2009 15:27
Message
#3
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Il n'y a pas de raison que l'on ne puisse pas trouver une approximation... Il doit bien exister des logiciels Vidéo en français, non ? Merci @+ |
|
|
21/03/2009 01:15
Message
#4
|
|
Spectateur Groupe : Membres actifs Messages : 30 Inscrit : 09/08/2004 Lieu : Normandie Membre no 3.891 |
deja pour ton screensaver, tu as déjà 3 termes de techniques 3D:
-Depth/Stencil Buffer Format -Back Buffer Format -Vertex Processing ces sont des termes assez difficiles à traduire en francais (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) j'ai vue une définition en francais pour Vertex Processing :traitement des informations géométriques sachant que vertex désigne un sommet d'un objet 3d Deep Buffer:c'est la mémoire tampon associe à chaque pixel pour déterminer sa profondeur Stencil Buffer:c'est une mémoire tampon supplémentaire associe à chaque pixel qui sert plus ou moins selon ce que j'ai compris dans le calcul du rendu Back Buffer:c'est un des éléments du double buffer.tu as le front buffer et le back buffer.le front buffer sert a afficher la scène en cours tandis que le backbuffer sert à calculer la scène suivante.une fois que la scène est affiche on intervertit les 2 buffers pour passer à la scène suivante. maintenant, je te souhaite bonne chance pour donner une définition simple de ses termes |
|
|
21/03/2009 11:35
Message
#5
|
|
Samurai Modo Groupe : Modérateurs Messages : 5.828 Inscrit : 01/10/2006 Lieu : Sud Membre no 20.781 |
Franchement, je ne vois pas trop... En vidéo, à part codecs, je ne connais pas grand chose!!! (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/na1.gif)
|
|
|
21/03/2009 16:11
Message
#6
|
|
Vedette Groupe : Membres actifs Messages : 1.242 Inscrit : 23/05/2003 Lieu : nord Cotentin Membre no 44 |
Bonjour, Je remets ça sur le tapis pour pouvoir cloturer deux petites traductions... Il me reste ces quelques mots ou expressions : Pour un Screensaver : Depth/Stencil Buffer Format: Back Buffer Format: Multisample Type: Multisample Quality: Vertex Processing: Clip to device when the window spans across multiple monitors Et pour un petit utilitaire vidéo : Skal SSE MMX Field Operation Honor Pulldown Flags Ignore Pulldown Flags PC Scale TV Scale Pre-Scale Decision Le tout avec des termes le plus court possible... Un grand merci à ceux qui me donneront un coup de pouce (s) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) @+ Sample c'est un échantillon. pulldown: tirer vers le bas flag: drapeau ( menu ?) clip : accrocher ou ' clipser ' device: appareil when the window spans across multiple monitors : lorsque la fenêtre traverse plusieurs moniteurs scale: échelle honor: utiliser ignore: ne pas utiliser ( oui ça peut paraître évident, je sais!!) field : un champ, dans tous les sens. Plus que ça, je ne puis, bonne chance (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/an_coucou.gif) |
|
|
22/03/2009 16:44
Message
#7
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Merci Joanne192... En fait, la traduction en mot-à-mot, ne pose guère de problème (Le web regorge de dictionnaires...). Le problème étant plutôt de donner un sens à un ensemble de mots possédant souvent un sens différent... Par exemple, après recherche, je pense que l'on pourrait traduire « Honor Pulldown Flags » par « Autoriser menu déroulant » J'essais de tester chaque action dans l'utilitaire... Mais certaines actuions me sont interdites. Il est donc difficile d'en voir les effets... Concernant « Clip to device when the window spans across multiple monitors », il faut, je pense plusieurs moniteurs, mais, je n'en ai qu'un seul, donc... Dans le cas présent, comme il s'agit d'un screensaver panoramique défilant, il est peut être possible de couper (séparer) l'image si l'on a plusieurs moniteurs... ou alors l'option désactive un des moniteurs... @+ Ce message a été modifié par SG1 - 29/03/2009 10:31. |
|
|
22/03/2009 17:56
Message
#8
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
Le pulldown flag c'est pour le NTSC.
En informatique, un flag (drapeau) permet de connaître l'état d'une variable à un moment donné (1 si le flag est activé et 0 s'il ne l'est pas). Honor pulldown flag permet de prendre en compte ce fameux pulldown 2:3 du NTSC (différence entre le 30fps et 24fps me semble-t-il) Dans DGindex si tu ne prends pas en compte le pulldown flag, il y aura un problème à la lecture car les images sont affichées en "fields" (morceaux d'images pour résumer) avec un ratio de 2:3 entre le nombre d'affichage des morceaux du bas et ceux du haut (IMG:style_emoticons/default/gniark.gif) |
|
|
22/03/2009 17:58
Message
#9
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
Je viens de voir que la définition est dans le glossaire : http://www.ripp-it.com/glossaire/mot-2-3_p...rie-toutes.html (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif)
|
|
|
23/03/2009 14:40
Message
#10
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Honor pulldown flag permet de prendre en compte ce fameux pulldown 2:3 du NTSC (différence entre le 30fps et 24fps me semble-t-il) J'ai pu voir que dans certains cas, Pulldown flags désignait un menu déroulant... Dans le cas présent, d'après ton explication, ça n'aurait rien à voir avec ça... @+ PS : Voici mes « Estimations » de traduction... des termes manquant ! 64-bit Floating Point - 64-bit en Virgule Flottante Set PIDs - Configurer PIDs Shrink by Half - Reduire de Moitié Skal SSE MMX - Skal (Introuvable) ??? Field Operation - Gestion Opération Honor Pulldown Flags - Utiliser Menu Déroulant Ignore Pulldown Flags - Refuser Menu Déroulant TV Scale - Pixel TV PC Scale - Pixel PC Pre-Scale Decision - Aperçu Depth/Stencil Buffer Format - Mémoire Tampon Profondeur/Masque ou Format Tampon Profondeur/Masque Back Buffer Format - Mémoire Tampon Arrière-plan ou Format Tampon Arrière-plan Multisample Type - Type Multi-échantillon ou Type Echantillon Multisample Quality - Qualité Multi-échantillon ou Qualité Echantillon Vertex Processing - Traitement Géométrique Present Interval - Intervalle actuel Clip to device when the window spans across multiple monitors Découper lorsque la fenêtre s'étend sur plusieurs moniteurs ou Couper périphérique lorsque la fenêtre s'étend sur plusieurs moniteurs @+ Ce message a été modifié par SG1 - 23/03/2009 14:43. |
|
|
23/03/2009 16:22
Message
#11
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
|
|
|
24/03/2009 11:12
Message
#12
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
bonjour,
Honor Pulldown Flags - Utiliser Menu Déroulant Ignore Pulldown Flags - Refuser Menu Déroulant Dans le cas présent, ce n'est pas ça... Apparemment... Donc je n'ai pas encore terminé !! (IMG:style_emoticons/default/snif.gif) @+ |
|
|
28/03/2009 03:29
Message
#13
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
Où en es tu alors ? (IMG:style_emoticons/default/aga.gif)
|
|
|
28/03/2009 10:47
Message
#14
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Où en es tu alors ? (IMG:style_emoticons/default/aga.gif) J'ai décidé de ne pas traduire les termes trop techniques, du type iDCT ou PIDs Par contre, j'aurais aimé trouver quelque chose pour : Honor Pulldown Flags Ignore Pulldown Flags Pre-Scale Decision (Pour simplifier à l'extrème, pour ce dernier terme, j'aurais tendance à noter : Aperçu Je pense que c'est un pré-affichage de quelque chose...) Ensuite, j'ai vu dans : "Flux - Detection PIDs" Not a transport stream (Je n'ai chargé aucun film, donc, je dirais : Aucun flux chargé) Et dans cette même fenêtre : Set Vidéo - Set Audio et Set PCR : Traduction Mettre ou fixer, je suppose... C'est vrai que, finalement, traduire un logiciel que l'on a jamais utilisé, c'est plus compliqué que lorsque l'on en connait tous les détails... Rol, tu veux un lien en Modo pour test ? @+ |
|
|
28/03/2009 19:23
Message
#15
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
Par contre, j'aurais aimé trouver quelque chose pour : Honor Pulldown Flags Ignore Pulldown Flags Je dirais "Utiliser les Pulldown Flags" ou "Ignorer les Pulldown Flags" (IMG:style_emoticons/default/gniark.gif) |
|
|
29/03/2009 10:34
Message
#16
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Par contre, j'aurais aimé trouver quelque chose pour : Honor Pulldown Flags Ignore Pulldown Flags Je dirais "Utiliser les Pulldown Flags" ou "Ignorer les Pulldown Flags" (IMG:style_emoticons/default/gniark.gif) Ben, en fait, oui, j'y avais pensé... (Mais je suis un tantinet perfectionniste...) Simplifions, simplifions... (IMG:style_emoticons/default/gniark.gif) @+ |
|
|
29/03/2009 22:57
Message
#17
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
J'ai décidé de ne pas traduire les termes trop techniques, du type iDCT ou PIDs PIDs doit vouloir dire "Program ids" (id des program -- chain -- on peut supposer vu le cas) Citation Pre-Scale Decision (Pour simplifier à l'extrème, pour ce dernier terme, j'aurais tendance à noter : Aperçu Je pense que c'est un pré-affichage de quelque chose...) En mettant "Aperçu" tu simplifies beaucoup trop. D'ailleurs je ne pense pas que cela ait un rapport avec un quelconque aperçu (IMG:style_emoticons/default/na1.gif) (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif) Extrait de cette doc : http://www.afterdawn.com/guides/archive/us...ndex_page_4.cfm Citation Normalization If, instead of compressing the dynamic range of a WAV file decoded from AC3, either raise or lower the volume you have two options. Both use the Normalization option at the bottom of the Audio menu to determine how high to set the peak volume. The volume of the rest of the file is scaled relative to that point. Pre-Scale Decision is the superior method, and should be the only one you need to use. Before you do, however, you need to select Normalization from the Audio menu. Leave the checkbox unchecked, and select the level you want to use. Once you've done that you can select Pre-Scale Decision under Dolby Digital Decode and DGIndex will read the entire audio stream to determine a factor to adjust the volume level by. The calculated value will be used when the output audio file is created during D2V generation. With no way to preview the volume, and higher quality audio processing available from a number of sources, it's best to skip this and simply demux the desired audio streams. Lorsque le pre-scale decision est sélectionné, une 1ère passe sur l'audio est effectuée pour determiner le volume maximum et ainsi régler la normalisation plus finement. Voilà, maintenant il faut trouver une traduction courte (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif) Citation Ensuite, j'ai vu dans : "Flux - Detection PIDs" Not a transport stream (Je n'ai chargé aucun film, donc, je dirais : Aucun flux chargé) Ca veut dire que le flux n'est pas un flux TS (les VOB sont des flux Transport Stream. TS donc) Citation Et dans cette même fenêtre : Set Vidéo - Set Audio et Set PCR : Traduction Mettre ou fixer, je suppose... On peut supposer ouais (IMG:style_emoticons/default/cling1.gif) |
|
|
30/03/2009 09:31
Message
#18
|
|
Producteur Groupe : Rédacteurs Messages : 6.285 Inscrit : 08/10/2004 Lieu : Un coin perdu du Gers (32) Membre no 4.657 |
Bonjour,
Merci d'avoir pris un peu de temps pour ces infos... J'ai décidé de ne pas traduire les termes trop techniques, du type iDCT ou PIDs PIDs doit vouloir dire "Program ids" (id des program -- chain -- on peut supposer vu le cas) C'est toujours bon à savoir, mais je crois que pour l'instant, je vais laisser ces quelques termes comme ça... Citation Pre-Scale Decision (Pour simplifier à l'extrème, pour ce dernier terme, j'aurais tendance à noter : Aperçu Je pense que c'est un pré-affichage de quelque chose...) En mettant "Aperçu" tu simplifies beaucoup trop. D'ailleurs je ne pense pas que cela ait un rapport avec un quelconque aperçu (IMG:style_emoticons/default/na1.gif) (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif) Lorsque le pre-scale decision est sélectionné, une 1ère passe sur l'audio est effectuée pour determiner le volume maximum et ainsi régler la normalisation plus finement. Voilà, maintenant il faut trouver une traduction courte (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif) Oui, c'est toujours malgrés tout, une forme de pré-visualisation pour savoir quoi faire ensuite... « Multi-passe » peut-être ? Et dans la mesure ou c'est pour l'audio : « Multi-passe Audio » ou « Multi-passe Normalisation Audio » (Mais là c'est peut-être un peu long...) Citation Ensuite, j'ai vu dans : "Flux - Detection PIDs" Not a transport stream (Je n'ai chargé aucun film, donc, je dirais : Aucun flux chargé) Ca veut dire que le flux n'est pas un flux TS (les VOB sont des flux Transport Stream. TS donc) OK. Dans ce cas : « Pas un flux TS » ou « Aucun flux TS » ou « Ce n'est pas un flux TS »... Citation Et dans cette même fenêtre : Set Vidéo - Set Audio et Set PCR : Traduction Mettre ou fixer, je suppose... On peut supposer ouais (IMG:style_emoticons/default/cling1.gif) Euréka, enfin un terme qui n'est pas totalement faux... (IMG:style_emoticons/default/gniark.gif) Merci @+ Ce message a été modifié par SG1 - 30/03/2009 09:32. |
|
|
30/03/2009 22:51
Message
#19
|
|
Admin Groupe : Admin Messages : 32.192 Inscrit : 12/05/2003 Lieu : DivX ou XviD Membre no 2 |
Bonjour, Merci d'avoir pris un peu de temps pour ces infos... Citation Pre-Scale Decision (Pour simplifier à l'extrème, pour ce dernier terme, j'aurais tendance à noter : Aperçu Je pense que c'est un pré-affichage de quelque chose...) En mettant "Aperçu" tu simplifies beaucoup trop. D'ailleurs je ne pense pas que cela ait un rapport avec un quelconque aperçu (IMG:style_emoticons/default/na1.gif) (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif) Lorsque le pre-scale decision est sélectionné, une 1ère passe sur l'audio est effectuée pour determiner le volume maximum et ainsi régler la normalisation plus finement. Voilà, maintenant il faut trouver une traduction courte (IMG:style_emoticons/default/yahoo1.gif) Oui, c'est toujours malgrés tout, une forme de pré-visualisation pour savoir quoi faire ensuite... « Multi-passe » peut-être ? Et dans la mesure ou c'est pour l'audio : « Multi-passe Audio » ou « Multi-passe Normalisation Audio » (Mais là c'est peut-être un peu long...) ou effectuer une passe d'analyse. Un truc dans le genre (IMG:style_emoticons/default/gniark.gif) |
|
|
01/04/2009 09:19
Message
#20
|
|
Ouvreur Groupe : Membres Messages : 1 Inscrit : 01/04/2009 Membre no 52.417 |
Bonjour, Je remets ça sur le tapis pour pouvoir cloturer deux petites traductions... Il me reste ces quelques mots ou expressions : Pour un Screensaver :économiseur d'écran Depth/Stencil Buffer Format:stockage intermédiaire Back Buffer Format: Multisample Type: Multisample Quality: Vertex Processing: Clip to device when the window spans across multiple monitors: cliquer sur le materiel choisi lorsque la fenêtre balaye divers monireurs Et pour un petit utilitaire vidéo : Skal SSE MMX Field Operation Honor Pulldown Flags: accepter le drapeau proposé Ignore Pulldown Flags: ignorer le drapeau proposé PC Scale: TV Scale Pre-Scale Decision Le tout avec des termes le plus court possible... Un grand merci à ceux qui me donneront un coup de pouce (s) (IMG:style_emoticons/default/cling.gif) @+ Bonjour, Je remets ça sur le tapis pour pouvoir cloturer deux petites traductions... Il me reste ces quelques mots ou expressions : Pour un Screensaver : Depth/Stencil Buffer Format: Back Buffer Format: Multisample Type: Multisample Quality: Vertex Processing: Clip to device when the window spans across multiple monitors Et pour un petit utilitaire vidéo : Skal SSE MMX Field Operation Honor Pulldown Flags Ignore Pulldown Flags PC Scale TV Scale Pre-Scale Decision Le tout avec des termes le plus court possible... Un grand merci à ceux qui me donneront un coup de pouce (s) (IMG:style_emoticons/default/cling.gif) @+ |
|
|
Discussions similaires à la discussion "Une traduction à terminer... svp !!!"
Sujets récents
Nous sommes le : 21/09/2024 04:23 |