Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Réglement intérieur du forum : La loi interdit la récupération "sauvage" des films sur internet, n'est tolérée que la "copie de sauvegarde personnelle". TOUTE mention à une activité "hors la loi" sera sanctionnée directement par une fermeture du sujet voire un avertissement ...
Ripp-it Te@m
22/11/2003 12:25
Message
#1
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
Salut tout le monde çà faisait longtemps que j'avais pas poser un post.
Je sais que le sujet à déjà été traiter plusieurs fois. Je viens d'acheter danse avec les loups édition collector avec une heure de plus sur le film. (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/aga.gif) Mais sur un film de prèsde 04 heures, les personnages parlent en SIOU, soutitrés en anglais. Je parle pas encore le siou (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) J'y travail, mais plus sérieusement ces sous-titres sont incrustés, n'y a t-il pas possibilité via dvddecrypter de les inclures en français. Sans pour autant passer par vobsub ou subripper et avoir des fichiers Srt.. ou autre j'y suis allergique. Juste pouvoir changer les sous-titres anglais d'origine inscrusté dans la vidéo et les mettre en français. Pour que je puisse comprendre le siou. (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) Merci (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) |
|
|
22/11/2003 12:53
Message
#2
|
|
Dialoguiste Groupe : Membres Messages : 1.645 Inscrit : 16/05/2003 Membre no 8 |
Ben d'abord faut extraire les ss-titres partiels avec subrip puis les incurster a l'encodage avec ripp-it.
Tu trouveras les tutos correspondants a ces 2 etapes sur mon site (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) |
|
|
22/11/2003 13:37
Message
#3
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
Merci Guix
Je vais essayer, et je te dirais ce que çà donne. (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/cling.gif) |
|
|
22/11/2003 13:38
Message
#4
|
|
Ouvreur Groupe : Membres Messages : 10 Inscrit : 30/07/2003 Lieu : ile de france Membre no 193 |
Faut aussi savoir si tu as les sous-titres en français sur ton DVD.
Ca, DVD Decripter peut te le dire. Si tu ne le visionneras que sur PC (pas sur platine DivX de salon), tu peux aussi ripper les sous titres avec Vodsub. Gros intéret de la chose: Pas d'OCR. Les sous titres restent en Bit map. C'est rapide, automatique et parfaitement compatible avec les players Windows (WMP, BS player...) au tarvers du filtre directshow préinstallé. Il suffit seulement de mettre les sous titres dans le même dossier que le film encodé (1 fichier .idx et 1 fichier .sub) et de les renommer à l'indentique du film (majuscule et miniscule compris). De plus, pour gagner de la place, tu peux compresser le fichier .sub avec WinRAR. Pour les sous titres imposés (pour ton film, inuiquement quand ça thatche en sioux) , la plupart du temps il y a 2 sous titres de la même lanque. le plus léger contient les sous titres imposés. |
|
|
22/11/2003 13:43
Message
#5
|
|
Ouvreur Groupe : Membres Messages : 10 Inscrit : 30/07/2003 Lieu : ile de france Membre no 193 |
Oups !! désolé pour les fautes de frappe, mais... l'est pas mauvais c't'année le beaujolais nouveau !! (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/good.gif)
@+, alain |
|
|
22/11/2003 14:25
Message
#6
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
Merci Aomega pour les rens.
1/ j'encode mes divx de telles manières qu'ils soient coompatible avec platine divx 'avi+mp3) D'après mes sous venir ma platine lit les srt, mais si ils sont incrustés via ripp-it je pense qu'il n'y a plus de format srt. Que les sous-titres sont intégrés à li'mage dans le film avi. 2/ Ce qui n'est pas simple à mon gà´ut c'est de trouver le sous titres partiels. Car je ne veux pas des sosu titres tout le long du fim. Juste aux endroits avec le siou. Donc je suis en train de ripper le film, je vous tiendrais au courant. Mais si quelqu'un connait l'appelation des sous-titres partiels ou la manière de les choisirs sans équivoque je suis preneur. (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/mrgreen2.gif) A 1ère vu les sous titre via dvddecryppteur sont appelés - subtitul français - subtitul Donc pour avoir les partiels c'est peut être simplement une potion via subrip ? |
|
|
22/11/2003 17:10
Message
#7
|
|
Producteur Groupe : Membres Messages : 10.947 Inscrit : 20/05/2003 Membre no 15 |
Pour extraire les sous-titres partiels, il y a deux méthodes :
1 - Ils sont dans un flux dédié, il suffit de le trouver. Souvent il y a deux flux français et l'un correspond aux st partiels, mais quelquefois ils ne sont pas évidents à trouver. Par exemple c'est la piste 13 pour les starwars. 2 - Dans Subrip, OPTIONS/OPTIONS GLOBALES il faut cocher "Forcer les s.t seulement" |
|
|
23/11/2003 00:55
Message
#8
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
Bon j'ai essayer de trouver les ST partiels j'y suis pas arrivé. (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/beuh.gif)
Ben en tout cas demain il fera jour donc deux solutions : 1/ Je réessaye ou je trouve la manière pour les st partiels avec sub rip. 2/ Je prends des cours de siou. Personne qui parle le siou ? (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) |
|
|
23/11/2003 05:04
Message
#9
|
|
none Groupe : Membres Messages : 942 Inscrit : 12/05/2003 Membre no 3 |
Hugh, musashi (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif)
Là je ne peux pas trop t'aider, les sous-titres et moi, ça fait 12 (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/maya.gif) Mais si tu as les sous titres entiers du film, il te suffit d'aller effacer toutes les lignes qui ne correspondent pas à une partie "sioux" et ne laisser que ceux là . Comme les sous titres sont repérés par leur moment de passage en offset depuis le début du film, ça devrait être bon... (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/glass.gif) |
|
|
23/11/2003 10:24
Message
#10
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
J'essaye.
Je te tiens au courant. Hugh Pepsilite (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) |
|
|
23/11/2003 10:48
Message
#11
|
|
Dialoguiste Groupe : Membres Messages : 1.645 Inscrit : 16/05/2003 Membre no 8 |
2/ Je prends des cours de siou. Personne qui parle le siou ? (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) http://www.ifrance.com/indiannativ/langueind.htm (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif) |
|
|
23/11/2003 11:19
Message
#12
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
@ Guix (IMG:http://forum.ripp-it.com/style_emoticons/default/yahoo.gif)
Mais je n'arrive pas extraire les sous-titres via subrip. J'essay la méthode 2 de lauden Dans option globale mettre que les ST je fais commencer et subrip travaille pendant 05 minutes et ensuite, plus rien il arrive à 100 % et impossible d'avoir accès au ST, en faisant enregistrer sous aucune fenêtre ne souvre à croire qu'il a travailer dans le vide. |
|
|
23/11/2003 12:29
Message
#13
|
|
Jeune premier(e) Groupe : Membres Messages : 226 Inscrit : 22/09/2003 Membre no 344 |
est ce que tu passe bien la reconnaissance des caracteres et tout ça ou dés que tu lance ça bosse et ça s'arrete sans que tu fasses rien?
|
|
|
23/11/2003 17:59
Message
#14
|
|
Vedette Groupe : Membres Messages : 1.114 Inscrit : 10/08/2003 Lieu : Au pays des samouraïs Membre no 216 |
Ca à l'air d'un vrai bronx ses sous titres.
Lorsque je fais forcer les ST, il travaille pendant 05 minutes, puis quand je décoche cette option il ouvre une fenêtre avec tous les sous titres du film à régler leur taille couleur etc. Une vrai galère. Jé réessaye encore un peut et si je trouve pas je n'encode pas ce film. Dommage |
|
|
Discussions similaires à la discussion "Sous-titre incrusté d'origine"
Sujets récents
Nous sommes le : 28/04/2024 05:34 |